« 宇宙は作れるか?「神様のパズル」 | トップページ | かなり身に覚えのある「地下室の手記」 »

【18禁】スゴ本+劇薬小説「城の中のイギリス人」

Sirononakano 久しぶりに趣味全開で書く、お子さま厳禁。ポルノは読んできたつもりだが、これこそ、最高の、ポルノグラフィ(断言)。

 「できるだけ残酷で、破廉恥で、エロティックな物語を書きたい」というのが作者の意図なんだが、見事に成功している。インパク度はメガストア級か、同人レベル。マンガなら氏賀Y太かね。

 例えば、生きのいいタコがうじゃうじゃ蠢く水槽に少女(13歳処女)を投げ込んで、体中に貼り付かせる。タコとスミまみれの彼女(顔にもタコべったり)を犯す→鮮血とスミと白い肌のコントラスト。その後、ブルドックに獣姦。犬のペニスは根元が膨張するので、ムリに抜くと穴が裂けるんだが、ちゃんと再現してる。ぜんぶ終わったらカニの餌。

 あるいは、氷でできたペニス(長さ39cm、亀頭周囲25cm)を肛門にねじ込む。この描写がイイ、感動的ですらある。暖かい臭いを感じた素晴らしいシーン。

肛門と割れ目の窪みに油をそそいでから、私は潤滑油でしとどに濡れた人差指を近づけた。するとなんたる不思議であろう、今度は氷塊ではなく、人間の肉が近づいてきたことを察したのか、薔薇の花はただちに拡がり、口のように開き、指の圧力にたちまち屈したのである。いや、というよりもむしろ、私の指をくわえこんだのである。


 食糞飲尿あたりまえ、悪趣味、倒錯、陵辱、苦痛、加虐性欲の極限。大切なものをいちばん残忍なやり方で破壊する(ラストの"実験"はマジ吐いた)。性の饗宴というよりも、むしろ性の狂宴。正直、そこまでせにゃちんこ立たないなんて、異常!→しかし、この「異常性欲」は城の主にとってみれば最高の美辞。

 鋭利なカミソリで皮脂まで切られ、果物のようにクルリと皮を剥かれた顔を眺めながら、女は濡れるし、男は立つ。吐きながら屹立してることは否定しようがない。城の主のセリフが刺さる。

 「エロスは黒い神なのです」

──────────────────────────────────

cyclolithさんへ私信 : 自信を持ってオススメできる劇薬小説です。素敵度は「隣の家の少女」に匹敵します。ぜひお試しあれ(あるいは、もうご存知かも)

ともさんへ私信 : 手を出しかねてたのが、ともさんの[レビュー]に推されて読みました。ありがとうございます、こんなスゴい劇薬小説を紹介していただいて。おかげで、[劇薬小説コレクション]に新たな逸品が加わりました。

|

« 宇宙は作れるか?「神様のパズル」 | トップページ | かなり身に覚えのある「地下室の手記」 »

コメント

 こんばんは。小林円児です。先日のお言葉に甘えさせていただき、コメントいたします。
 白水社のuブックスはマニア向けの作品が、多いですよね。『城の中のイギリス人』は、翻訳者が、澁澤龍彦さんです。原作者がどのような人物か分からなくとも、この訳者を知っていれば、その内容を察することができる訳者です。いつか、澁澤さんの翻訳全集を購入しようと考えています。
 つぶやきのようなコメント、済みません(笑)。それでは、また。

投稿: 小林円児 | 2007.07.16 01:21

桐生操さんの書いた本を思い出しました。こちらは説明的な本だったと記憶してますが、物語性が加わっている本があるんですねー。
・・・買ったとしても食事前には読みたくないですがw

投稿: KokoGD | 2007.07.16 20:38

>> 小林円児さん

古本屋で見かける澁澤氏が手がけた作品は、やたら高価で美麗だったような気が… 白水uブックスで"新書版"で読めるのは幸せかもしれません。

>> KokoGDさん

これですね→「世界情死大全」…読みますとも、ええ!
教えていただき、ありがとうございます

投稿: Dain | 2007.07.16 22:47

名指しでご紹介に預かり、光栄です(笑)。
最近こっち系のレビューが少なかったので、「もしかして止めちゃったのかな?」と心配になったりしましたが、安心致しました。

『イギリス人』はご推察の通り、既読です。澁澤龍彦が「これはエロいよー」と褒めてた本の中では一番の当たり(次点は『眼球譚』)だったように思います。

 初読の時は蛸のシーンにドキドキでした。最近はヴァルムドレック嬢に惹かれます。コニャック瓶で殴られるのはちょっと厭ですが。

 そして、終わりの"実験"は、ぞくぞくきますね。『新興宗教オモイデ教 外伝1』のオルガンや、高校の授業で観た『黒い太陽731』の毒ガス実験(このシーン、試料の女の子の目が素敵です)を思い出しました。

それではまたー。

投稿: cyclolith | 2007.07.17 20:40

いつも楽しく拝見させていただいてます.
「城の中のイギリス人」の感想を読んで「ソドム120日」(翻訳はやはり澁澤龍彦)を思い出しました.
文庫版はさわりの部分で終わっているので読むなら完訳版がオススメです.完訳版の後半は「小説」と呼んでいいのか難しいところですが.
個人的には「煩悩の羅列やろ」と思いました.

オーギャスティーヌの最後はいまだに中々なトラウマです.

投稿: バニー血の池 | 2007.07.17 21:35

>> cyclolithさん

やっぱり既読でしたか… cyclolithさんが見逃しているハズ、ありませんものね。めげずにお眼鏡に適うものを探すこととします。むしろ逆にオススメされたりして…「新興宗教オモイデ教」なんてまるっきり知りませんでした…

>> バニー血の池さん

「ソドム百二十日」ですか!知ってはいるけど未読の一冊でした。いい機会です、「悪徳の栄え」とセットでいってみます。

投稿: Dain | 2007.07.17 23:52

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/18285/15764176

この記事へのトラックバック一覧です: 【18禁】スゴ本+劇薬小説「城の中のイギリス人」:

» 『新興宗教オモイデ教外伝1』 [環石館]
厭な感じの本だった(褒めてます)。 主人公はある夜、何故か親しくなった同級生、そ [続きを読む]

受信: 2007.07.17 21:57

« 宇宙は作れるか?「神様のパズル」 | トップページ | かなり身に覚えのある「地下室の手記」 »